广西华丽播文化传媒有限公司华丽播副董事长、总经理覃莉以“跨境直播助力中国-东盟视听产业合作发展”为题,对中国-东盟跨境主播孵化基地跨境直播的跨界合作发展模式探索进行了分享。
二是以重大电影科技项目为依托,不断提升技术性能和稳定性可靠性兼容性,逐步打破国外电影技术垄断,改变专业电影设备依赖进口局面。我所以国家重点科技项目为抓手,在电影放映核心器件与芯片、基础模型与算法、后期与特效制作工具、原创关键技术研发与软硬件系统研制等领域进行研究突破,特别是在电影虚拟摄制、数字水印技术、电影新型显示格式等关键技术方面加强攻关,逐渐打破国外技术和设备垄断电影局面。2022年,在我所的技术指导下,全球最大的“20米4K国产 LED电影放映系统”通过DCI检测认证,该系统不仅关键技术拥有自主知识产权,核心软硬件系统国产化程度高,而且产业链自主可控。
哪知没一会,官方就打出“技术原因”的幌子,表示剧暂时播不了了。
从1921到2021,百年光阴、世纪风华,人、车、城市、国家经历着沧桑变迁,《一路幸福》既是一部关于北京公交的发展史,更是浓缩的家国变迁史。
近些年,很多年轻的影视剧演员开始回归话剧舞台,刘佩琦说这对于演员本身来说是好事,“很多艺人经纪公司意识不到参演话剧的重要性,觉得孩子们应该多拍电影、电视剧,但是回到舞台上历练一下,他的表演水平才能提升,对人物的理解才能深刻。”对于流量明星参演话剧他也非常支持,“像我们这种没有流量的演员,票房得不到充分的保证。流量明星参演话剧可以让更多的观众走进剧场,在保证票房的同时,也能让他们在舞台上看到自己喜欢的偶像,是一件很值得开心的事情。”
笔者认为,实现民族化表达是这部影片改编的关键。所谓民族化,即运用本民族独特的外在符号、内在表达来展现作品的内容和思想,使作品具有民族风格和民族气质。改编外国经典电影,首先应该将故事进行“解剖”,保留简单的“主体骨架”。然后再将中国本土化的符号有机镶嵌在“主体骨架”上,这在形式上有效推进了民族化。对国外经典电影进行民族化改编,需要完成注入外在民族符号和实现内在民族表达两个步骤。首先是注入外在民族符号。每个国家都有自己的代表性符号,有一些甚至形成了约定俗成的关联,如熊猫就是中国的代表性符号。